Гимн Фестиваля «Музыка листопада», Тарту, Эстония, октябрь 2010 года

Вера Свечина – Сергей Буданов

лого 2016

0001

Партитуру написал Владимир Корниенко, Гамбург, Германия, 2016 год

 

  Перевод    Sofia Petrosyan

 

Keerutab, keerutab sügise’s Tartus

Laulude lehesadu.

Kollase pintsliga joonistab sügis

Lehti sadu ja sadu.

Puude oksad on juba hõredad,

Õhus on jahedus.

Keerutab, keerutab sügise’s Tartus

Muusika lehesadu.

Keerleb ja keerleb sügise’s Tartus

Muusika lehelang.

 

Laulude autoriõhtu on saabund

Meile autasuks,

Nendele, kes tulid kuulama

Lehelangu laule.

Vanu ja uusi nägusid näha

Meil on hea meel.

Keerutab, keerutab sügise’s Tartus

Muusika karusell.

Keerleb ja keerleb sügise’s Tartus

Muusika karusell.

 

Lööb meid laiali hommsene tuul

Läbi linnu ja maad,

Aga see kindel, võtab meid vastu

Tartu purskkaevu kõrval

Igavese paariga lõputu armunuid

Uduse suitsu all.

Avaneb uuesti sügise’s Tartus

„Muusika festival”.

Keerleb ja keerleb sügise’s Tartus

Lehtede karneval.

 

***

Открытие фестиваля 2018 года

Закрытие фестиваля 2018

 

***

Открытие фестиваля 2017

Закрытие 2017

Фестиваль 2016

2013 год

2014 год

2015 год

Кружатся вихрем в Тарту осеннем

Песни, как листья.

Им подпевая, осень рисует

Желтою кистью.

Сквозь поредевшие ветви деревьев

Утра прохлада.

Кружит и кружит в Тарту осеннем

«Музыка листопада»,

Кружит и кружит в Тарту осеннем

Музыки листопад.

И праздник этот авторской песни

Словно награда,

Тем, кто собрался вместе услышать

Музыку листопада.

Старых знакомых и новые лица

Видеть мы рады.

Кружит и кружит в Тарту осеннем

«Музыка листопада»,

Кружит и кружит в Тарту осеннем

Музыки листопад.

Нас разбросает завтрашний ветер

По городам и странам.

Но, непременно, Тарту всех встретит

Вновь у фонтана

С юною парой вечно влюбленных

В дымке туманной.

Снова сыграет Тарту осенний

«Музыку листопада».

Снова закружит в Тарту осеннем

Музыки листопад.